Перейти к содержимому

ХИТАС (ХИТАТ): Пятикнижие, Псалмы, «Тания», РАМБАМ, Йом-йом

Если вы еще не молились, то перед началом чтения желательно произнести благословение на Тору:

БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, ГОСПОДЬ, БОГ НАШ, ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ, ИЗБРАВШИЙ НАС ИЗ ВСЕХ НАРОДОВ И ДАВШИЙ НАМ ТОРУ СВОЮ. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, ГОСПОДЬ, ДАЮЩИЙ НАМ ТОРУ.

Недельная глава Торы с комментарием РАШИ (ХУМАШ)

Каждый день мы учим отрывок из недельной главы Торы соответствующий этому дню с комментариями РАШИ, содержащие в себе самые ценные и глубокие объяснения смысла Письменной Торы.

Ваикра

Седьмой день

11. А если не хватает его достатка на двух горлиц или двух молодых голубей, то принесет свою жертву за то, что согрешил, десятую часть эфы тонкой муки в очистительную жертву; не взольет на нее елей и не возложит на нее ливан, ибо очистительная жертва это.

ибо очистительная жертва это. (Эту жертву приносит согрешивший) и не подобает его жертве быть украшенной (елеем и ливаном) [Менахот 6б]

12. И доставит ее к священнослужителю, и снимет священнослужитель с нее полной горстью своей ее памятную часть, и воскурит на жертвеннике на огнищах Г-споду; очистительная жертва это.

очистительная жертва это. (Если из нее) взята «горсть» и воскурена как для таковой, то она действительна, (если же это совершено) не для нее как таковой (т е священнослужитель имел при этом в виду другую жертву), она недействительна

13. И искупит его священнослужитель за его грех, который он совершил одним из этих, и простится ему. И будет это священнослужителю как хлебное приношение.

за его грех, который он совершил. Здесь Писание выбирает другое выражение в случае богатого человека [5,6] и человека с ограниченными средствами [5,10] сказано מחטאתו, здесь же в случае нищего сказано חטאתו על (первое можно понимать как «от его очистительной жертвы», т. е. часть ее, а второе можно понимать как «сверх его очистительной жертвы». Обращая внимание на оттенки значения) наши мудрецы делают отсюда вывод: если кто-либо совершил грех, будучи богатым, и выделил деньги на покупку овцы или козы (для очистительной жертвы), а затем обеднел, он должен принести двух горлиц за часть (выделенной суммы); если кто-либо выделил деньги на покупку двух горлиц (для очистительной жертвы) и обеднел (еще больше), он должен принести десятую часть эфы (муки) за часть (выделенной суммы). Если кто-либо выделил деньги на покупку десятой части эфы (муки) и разбогател, он должен прибавить к этому и принести жертву, предписанную для богатого. Поэтому сказано здесь «сверх его очистительной жертвы», сверх предназначенного им для его очистительной жертвы [Критот 276].

одним из этих. Посредством одной из трех искупительных жертв, о которых говорится в этом разделе: либо (посредством жертвы, предписанной) для богатого, либо для бедного (ограниченного в средствах), либо для нищего (т. е. за три греха, названные в 5,1–4, жертву приносят в соответствии с материальным положением согрешившего). Но для чего это сказано (ведь разновидности жертвоприношений перечислены выше)? Ты мог бы (решить, что) самые тяжкие из них (из грехов, названных в 5,2-3, искупаются) овцой или козой (принесенной в жертву), менее тяжкие (5, 1) – птицей, а самые легкие из них (5,4) — десятой частью эфы (тонкой муки). Поэтому сказано «одним из этих», с тем чтобы уравнять легкие (грехи) с тяжкими, что до (обязанности принести в жертву) овцу или козу, если это по средствам (согрешившему, а также уравнять) тяжкие с легкими, что до (обязанности принести) десятую часть эфы (тонкой муки, когда речь идет о) неимущем [Сифра].

и будет это священнослужителю как хлебное приношение. (Это имеет целью) учить относительно хлебного приношения грешника (т. е. хлебного приношения в качестве очистительной жертвы за перечисленные выше грехи), что оставшееся от нее (после воскурения горсти) идет в пишу (священнослужителям, также как и оставшееся от доброхотного приношения; см. 2, 3). Это согласно прямому смыслу (стиха). А наши мудрецы разъясняли «и будет священнослужителю» так. если этот согрешивший является священнослужителем, то оно будет как всякое доброхотное хлебное приношение священнослужителя, которое входит (в общее правило) «всецелым будет (полностью предаваемым огню), не должно его есть» [6, 16]. (Понимать следует так: будет принадлежать священнослужителю, но если согрешивший сам является священнослужителем, оно приравнивается к доброхотному хлебному приношению священнослужителя) [Сифра; Менахот 73б].

14. И говорил Г-сподь Моше так:

15. Если кто-либо злоупотребит и согрешит (воспользуется) неумышленно от святынь Г-спода, то принесет свою повинную жертву Г-споду: овна без порока, из мелкого скота, по оценке (в два) серебряных шекеля по шекелю священному, в повинную жертву.

если кто-либо явит неверность (злоупотребит). Везде это слово означает измену, перемену, и подобно этому сказано «И изменили они Б-гу своих отцов, и блудно следовали за божествами народов земли» [I Хроника 5, 25], и также сказано о неверной жене «и изменит ему, нарушит верность ему» [Бамидбар 5, 12].

от святынь Г-спода (посвященного Г-споду). Предназначенные, посвященные Превечному; тем самым (из общего правила) исключаются малые святыни [Сифра].

и согрешит (воспользуется) неумышленно от святынь Г-спода. Воспользуется, получит пользу от посвященного. А где содержится запрет (чтобы здесь определить это как грех)? Сказано здесь «грех», и сказано в другом месте «грех» применительно к возношению «и не понесут за это грех» [22, 9]. Как там запрещается, так и здесь запрещается. (Ты мог бы решить:) подобно тому, как там запрещено только есть (возношение), так и здесь запрещено только есть. Поэтому сказано с повтором (слово מעל написано дважды, тем самым запрещается какое бы то ни было использование) [Сифра].

овна. (Это слово) означает «сильный, могучий», подобно «и сильных земли взял» [Йехезкель 17, 13] Также и здесь (означает животное) сильное – двухлетнее [Сифра].

по оценке (в два) серебряных шекеля. Должен быть стоимостью в два шекеля (минимум Слово «шекель» стоит во множественном числе, а самое малое множественное число — два) [Kpитoт 106].

16. И то, чем он согрешил (воспользовался) от святыни, оплатит и пятую часть его прибавит к нему, и даст это священнослужителю; и священнослужитель искупит его овном повинной жертвы, и простится ему.

то, чем согрешил (воспользовался) от святыни, оплатит. Как основную сумму, так и (дополнительную) пятую часть — в сокровищницу Храма.

17. И если кто-нибудь согрешит и совершит (что-либо) одно из всех заповедей Г-спода, чего делать не должно, и не знал, провинился ли, и понесет свою вину,

и не знал, провинился ли... то принесет. Здесь [5, 17-19] говорится о том, кто столкнулся с «искоренением под сомнением» (т. е. человек сомневается, не совершил ли он невольно такое действие, за сознательное совершение которого подлежат искоренению), он не знает, согрешил он или нет. Например, перед ним лежали (запрещенный) тук и (дозволенный в пищу) жир, а он полагал, что то и другое дозволено (в пищу), и съел один (из двух кусков). Затем ему сказали, что один (из кусков) был туком, однако он не знал, какой кусок он съел. Он должен принести повинную жертву условную (за грех под сомнением), и она защищает его до тех пор, пока не станет ему известным, что он действительно, вне всякого сомнения согрешил; если он узнает (об этом) спустя некоторое время, он обязан принести жертву очистительную [Kpитoт 226; 23 а]

и не знал, провинился ли, и понесет свою вину. Рабби Йосе а-Глили говорит: «Вот Писание карает того, кто не знает (точно, согрешил ли он; от него требуется принести повинную жертву), и тем более будет покаран тот, кто знает (что совершает грех)». Рабби Йосе говорит: «Если желаешь познать меру воздаяния праведным, понимай это на (примере) первого человека, Адама, которому была дана лишь одна заповедь запретительная, а он ее преступил. Смотри, сколько смертей было возложено в качестве наказания на него и на его потомков! Но что сильнее, доброе (воздаяние) или кара? Разумеется, доброе (воздаяние; см. Раши к Шмот 20, 6). Если в силу кары, а это есть мера уступающая (мере доброго воздаяния), столько смертей обрушилось на (первого) человека и на его потомков, то в силу доброго воздаяния, меры превосходящей, когда человек сторонится непригодного и оставшегося (от мяса жертвенного животного после истечения предписанного срока) или соблюдает пост в День искупления, тем более (очевидно), что он обретает заслугу для себя и для своих потомков и для потомков своих потомков до конца всех поколений». Рабби Акива говорит: «Вот сказано: «По слову двух свидетелей или трех и т. д.» [Дварим 17, 6]. — Если показание действительно при наличии двух (свидетелей), для чего Писание говорит о трех? Но (это имеет целью) включить третьего (в общее правило), чтобы поступить с ним строго и приравнять его к этим (двум свидетелям) что до наказания в случае лжесвидетельства (когда выяснилось, что свидетель не присутствовал при том, о чем дает показание; см. Раши к Дварим 19, 16). Но если Писание карает присоединившегося к преступным так же (сурово), как и самих преступных, то тем более присоединившегося к творящим добро наделит оно добрым воздаянием, как и самих творящих добро» [Санедрин 9 а; Макот 5 б]. Рабби Элазар бен Азария говорит: «Когда будешь жать на поле твоем и забудешь сноп на поле (то не возвращайся взять его; для пришельца, сироты и вдовы будет он) « [Дварим 24,19], и сказано (вслед за этим) «чтобы благословил тебя Г-сподь...». Писание (Превечный) дает благословение тому, кому без ведома представилась возможность исполнить заповедь. Итак, делаешь вывод: если в полу (одежды) была увязана монета и она выпала оттуда, и была найдена нищим, который этим кормился, то Святой, благословен Он, дарует благословение (человеку, потерявшему монету)» [Сифра]

18. Доставит овна, без порока, из мелкого скота по оценке в повинную жертву к священнослужителю. И искупит его священнослужитель за его неумышленный (проступок), который он совершил, и он не знал, и простится ему.

по оценке в повинную жертву. По оценке, о которой говорилось выше (см. 5, 15).

которую он совершил, и он не знал. Следовательно, если узнал по прошествии времени, то повинная жертва (принесенная им) не дает ему искупления, пока он не принесет жертву очистительную. С чем это можно сравнить? С (законом о) телице, которой проламывают шею (как требуется для искупления, когда совершено убийство, но убийца не обнаружен): если (телице) прорубили шею, а затем был найден убийца, то он должен быть предан смерти [Сифра].

19. Повинная жертва это; провинился он пред Г-сподом.

אָשֹם אָשַם. (Слово повторено дважды, чтобы) включить (в общее правило) повинную жертву за помолвленную рабыню (см. 19, 20, здесь в жертву приносят) овна стоимостью в два шекеля. Но, быть может, я должен причислить к этому повинную жертву назорея [Бамидбар 6, 12] и повинную жертву прокаженного [14,12]? Поэтому сказано «это» (именно это, т е. жертвенным животным является овен, но не овца, как в повинной жертве назорея и прокаженного) [Сифра].

אָשָם הוא אָשֹם אָשַם. Первое (из трех слов) полностью (т. е. две его буквы, «алеф» и «шин») отмечено знаком «камац», ибо это есть имя существительное; последнее же (из трех слов) наполовину (т. е. буква «алеф») отмечено знаком «камац» и наполовину (буква «шин») знаком «патах», ибо это есть глагол (третье лицо мужского рода единственного числа в прошедшем времени). А если скажешь, что этот стих является избыточным (т. к. в предыдущем стихе сказано — «и принесет овна... в повинную жертву»), то разъясняется в Торат-коаним (Слово повторено дважды, чтобы) включить (в общее правило) повинную жертву за помолвленную рабыню (см. 19, 20, здесь в жертву приносят) овна стоимостью в два шекеля. Но, быть может, я должен причислить к этому повинную жертву назорея [Бамидбар 6, 12] и повинную жертву прокаженного [14,12]? Поэтому сказано «это» (именно это, т е. жертвенным животным является овен, но не овца, как в повинной жертве назорея и прокаженного) [Сифра].

20. И говорил Г-сподь Моше так:

21. Если кто-либо согрешит и явит неверность Г-споду, и отречется перед ближним своим, что до отданного на хранение, или порученного, или отнятого силой, или притеснил он ближнего своего;

если кто-либо согрешит. Сказал рабби Акива «Что означает (здесь) «и явит неверность Г-споду, и совершит проступок против Г-спода» (ведь в отличие от 5, 15 говорится не о злоупотреблении посвященным, но о преступлении против ближнего)? Всякий, кто дает в долг или берет в долг или вступает в деловые отношения, делает это при свидетелях или при посредстве письменных обязательств. Поэтому, отказываясь (от своих обязательств, человек) отказывается признать свидетелей или документ Но давая на хранение ближнему своему, человек не желает, чтобы об этом знал кто-либо, кроме Третьего (т. е. кроме Превечного), Который между ними; поэтому, отказываясь признать (свои обязательства), тот отказывается признать Третьего, Который между ними [Сифра].

порученного. Он вложил деньги в руку (ближнего своего, т. е. передал деньги в его распоряжение) для ведения дел (в доле с ним) или в качестве займа [Онкелос; Сифра].

или отнятого силой. Он насильственно отнял у него что-либо.

или притеснил (ограбил). (Это относится к) плате наемного работника (см. 19, 13) [Сифра, Бава кама 103б]

22. Или нашел потерянное и отрицал это, и клялся ложно об одном из всего, что делает человек, греша этим;

и отрицал это. (То есть) он отрекался, отрицал одно из всего этого (названного выше), что человек делает, совершая грех и давая ложную клятву, чтобы отказаться от денежных (обязательств).

23. И будет, (осознав, что) согрешил и провинился, возвратит отнятое, что отнял, или удержанное, что удержал, или данное на хранение, что доверено ему, или потерянное, что нашел,

что согрешил и провинился. Когда он осознает (свою вину и необходимость) возвратиться (от своего греха) и решит признаться в том, что согрешил и провинился.

24. Или (что-либо) из всего, о чем клялся ложно, — то оплатит это сполна и пятую часть его прибавит к нему. Тому, кому (принадлежит), даст это в день (признания им) вины.

сполна. Это основная сумма, «глава» достояния.

и пятую часть его (букв.: и пятые части его). (Слово «пятая часть» стоит во множественном числе, тем самым) Тора прибавляет много пятых частей к одной основной сумме (т. е. указывает на то, что к одной основной сумме могут быть присоединены много пятых частей): если кто-либо отказывается (выплатить) пятую часть (т. е. заявляет, что отдал как основную сумму, так и пятую часть к ней, но на самом деле не отдал последнюю, и за это против него вновь выдвинуто обвинение) и приносит клятву, но затем признает (себя виновным), то он обязан заплатить пятую часть сверх той пятой части (которая теперь становится основной суммой), и так он прибавляет (пятую часть к основной сумме, которая ранее была пятой частью), пока основная сумма, о которой он принес клятву, не станет меньше (мелкой монеты) прута [Сифра; Бава кама 108].

кому это принадлежит. (Но не его сыну или посреднику). Тому, кому принадлежат деньги.

25. И повинную жертву свою принесет Г-споду, овна без порока из мелкого скота по оценке в повинную жертву, к священнослужителю.

26. И искупит его священнослужитель пред Г-сподом, и простится ему за каждое из всего, что он сделал, провинившись этим.

Псалмы Давида (Теилим)

Время чтения Теилим — сразу после утренней молитвы и до захода солнца. Если вы по какой-то причине не успели прочитать в это время, то можно восполнить чтение в тот же день после полуночи.

В дни, когда не говорят «Таханун», после молитвы произносят 20-ю главу:

Псалом №20 (כ)

(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь Давида. (2) Да ответит тебе Б-г в день бедствия, да укрепит тебя имя Всесильного [Б-га] Яакова. (3) Да пошлет Он тебе помощь из святилища и с Сиона да поддержит тебя. (4) Вспомнит Он все приношения твои, всесожжение твое обратит в пепел вовек1. (5) Он даст тебе по [желанию] сердца твоего, весь твой замысел исполнит. (6) Мы будем ликовать о спасении Твоем, именем Всесильного нашего поднимем наши знамена. Да исполнит Б-г все прошения твои. (7) Ныне познал я, что Б-г спас помазанника Своего. Он отвечает ему с небес святых Своих могуществом спасающей десницы Своей. (8) Одни на колесницы [свои] полагаются, другие — на коней, мы же имя Б-га, Всесильного нашего, упоминаем. (9) Они склонились и упали, мы же встали и поднялись (10) Б-г, спаси! Владыка, да ответит нам в тот день, когда мы будем взывать.

1 Оно будет принято всегда (Мецудат Давид).

Каждый день принято читать главу, порядковый номер которой соответствует возрасту Любавичского Ребе Короля Мошиаха:

Псалом №118.

(1) Благодарите Б-га, ибо Он добр, ибо навеки милосердие Его. (2) Да скажет ныне Израиль — ибо навеки милосердие Его. (3) Да скажет ныне дом Аарона — ибо навеки милосердие Его. (4) Да скажут ныне боящиеся Б-га — ибо навеки милосердие Его. (5) Из тесноты воззвал я к Б-гу -простором ответил мне Б-г. (6) Б-г за меня, не устрашусь: что сделает мне человек? (7) Б-г мне в помощь, увижу я [поражение] врагов моих. (8) Лучше быть в тени у Б-га, нежели доверяться человеку. (9) Лучше быть в тени у Б-га, нежели доверяться благодетелям. (10) Все народы меня окружили — именем Б-га сокрушу я их. (11) Обступили меня, окружили — но именем Б-га сокрушу я их. (12) Окружили меня, словно пчелы, [но] погасли, как огонь в терне, — именем Б-га сокрушу я их. (13) Толкал ты меня, толкал, чтобы повалить, но Б-г поддержал меня. (14) Мощь моя и слава — Б-г, Он стал мне спасением. (15) Голос песнопения и спасения в шатрах праведников: десница Б-га творит добро! (16) Десница Б-га вознесена, десница Б-га творит добро! (17) Не умру я, но буду жить и возвещать о деяниях Б-га. (18) Карал меня Б-г, покарал, но смерти не предал меня. (19) Отворите мне врата правды, я войду в них, буду Б-га благодарить. (20) Это врата Б-га — праведники войдут в них. (21) Славлю Тебя, ибо Ты ответил мне, Ты стал мне спасением. (22) Камень, отвергнутый строителями, стал главой угла. (23) Это все от Б-га — дивно оно в глазах наших. (24) Этот день сотворил Б-г — будем же радоваться и веселиться [в этот день]. (25) О Б-г, спаси! О Б-г, пошли удачу! (26) Благословен грядущий во имя Б-га! — Благословляем вас из Дома Б-га. (27) Всесильный Б-г — Он дал нам свет. Вяжите жертву, [ведите] к рогам жертвенника. (28) Ты Всесильный — [Б-г] мой, я буду славить Тебя. Всесильный [Б-г] мой — я буду восхвалять Тебя. (29) Славьте Б-га, ибо Он добр, ибо навеки милосердие Его.

Чтение Псалмов на сегодня:

Псалом №18 (י"ח)

(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь раба Б-га, Давида, который говорил слова песни этой Б-гу, когда Б-г избавил его от руки всех врагов его и от руки Шауля. (2) И сказал он: «Люблю тебя, о Б-г, сила моя! (3) Б-г — скала моя и крепость моя, убежище мое. Б-г мой — твердыня моя, на Него я уповаю, щит мой, спасение мое, опора моя. (4) Когда воззову Б-га в славословии — от врагов моих спасусь. (5) Объяли меня муки смертные, потоки бедствий пугают меня. (6) Окружили меня адские муки, впереди меня смертельная ловушка. (7) В беде моей взывал я к Б-гу, ко Всесильному моему кричал. И Он из чертога Своего слышит голос мой, вопль мой пред Ним доходит до ушей Его. (8) Земля сотряслась и загудела, основания гор содрогнулись, сотряслись, ибо разгневался Он. (9) Поднялся дым от ноздрей Его, из уст Его огонь поедающий, горящие угли от Него. (10) Наклонил Он небеса и сошел — и мгла в подножии у Него. (11) И воссел Он на вихрь, и полетел, и парил на крыльях ветра. (12) Тьму сделал укрытием Своим, сенью вокруг Себя — водную тьму, тучи неба. (13) От сияния пред Ним тучи Его прошли, град и угли огненные. (14) Возгремел на них Б-г в небесах, Всевышний подал голос Свой, град и угли огненные. (15) Стрелы Свои направил и рассеял их, молнии направил — привел их в смятение. (16) И явились мощные воды, основы вселенной обнажились — от грозного голоса Твоего, о Б-г, от дуновения духа ноздрей Твоих. (17) С высоты Он направил [спасение Свое], взял меня и извлек меня из вод многих. (18) Избавил Он меня от врага моего могучего и от недругов моих, что сильнее меня. (19) Они опередили меня в день несчастья моего, но Б-г был мне опорой. (20) Он вывел меня на простор и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне. (21) Вознаградит меня Б-г по правде моей, по чистоте рук моих воздаст Он мне, (22) ибо хранил я пути Б-га и злодеяний не совершал пред Всесильным моим, (23) ибо все правосудие Его предо мною, от уставов Его не отступал я. (24) Я был непорочен пред Ним и остерегался греха; (25) воздал мне Б-г по правде моей, по чистоте рук моих пред глазами Его. (26) С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним — искренно, (27) с чистым — чисто, а с лукавым — по лукавству его, (28) ибо Ты народ смиренный спасаешь, а глаза надменные унижаешь. (29) Ты возжигаешь светильник мой, Б-г; Всесильный мой озаряет тьму мою. (30) С Тобой я нападаю на полк, со Всесильным моим я перехожу через стену. (31) Б-г — непорочен путь Его, слово Б-га чисто; щит Он для всех, кто уповает на Него. (32) Ибо кто есть бог, кроме Б-га, кто есть твердыня, кроме Всесильного нашего? (33) Б-г, Который опоясал меня мощью, дал мне путь непорочный. (34) Он делает ноги мои, как у ланей, на высоты мои ставит меня. (35) Руки мои Он брани обучает; мышцы мои сокрушают медный лук. (36) Ты дал мне щит спасения Твоего, десница Твоя поддерживает меня, снисходительность Твоя меня возвышает. (37) Ты расширяешь шаг мой подо мною, не споткнутся ноги мои. (38) Я буду преследовать врагов моих и настигну их, не возвращусь, пока не будут они истреблены. (39) Поражу их, не смогут они встать, попадут под ноги мои, (40) [ибо] Ты опоясал меня мощью для войны, под ноги мои низложил восставших на меня. (41) Тыл врагов моих ко мне Ты обратил, истреблю недругов моих. (42) Они взывают1 — но нет спасающего; к Б-гу обращаются — но Он не отвечает им. (43) Разотру их, словно прах пред ветром, как грязь уличную растопчу их. (44) Ты избавил меня от войн народов, поставил меня главой иноплеменников; народ, которого я не знал, служит мне; (45) по слухам обо [мне] они повинуются мне, сыны чужеземцев заискивают предо мною; (46) сыны чужеземцев тощают, хромают они в оковах своих. (47) Жив Б-г, благословен оплот мой! Да будет превознесен Всесильный спасения моего, (48) Б-г, мстящий за меня, покорил народы мне. (49) Ты избавил меня от врагов моих, а также вознес меня над восстающими против меня, от насильника избавил Ты меня. (50) За то буду славить Тебя, о Б-г, среди народов и имя Твое воспевать. (51) Великое спасение посылает Он царю Своему и проявляет милосердие к помазаннику Своему, Давиду, и потомству его вовеки».

1 Сначала они обращаются к идолам, но не получают ответа, а потом — ко Всевышнему (РАШИ).

Псалом №19 (י"ט)

(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь Давида. (2) Небеса рассказывают о славе Б-га, о творениях рук Его вещает небосвод. (3) День дню передает речь, ночь ночи открывает знание. (4) Нет речи, нет слов, не слышен голос их. (5) [Но] по всей земле проходит черта их, до окраин вселенной — слова их. Солнцу Он поставил в них шатер. (6) Оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как богатырь, пробегая путь. (7) От окраин небес исход его, оборот его до краев их — ничто не скрыто от теплоты его. (8) [Но] Закон Б-га совершенен, успокаивает душу, свидетельство Б-га верно, делает оно мудрым простака. (9) Повеления Б-га праведны, сердце веселят; заповедь Б-га светла, просвещает глаза. (10) Боязнь Б-га чиста, вовек она пребывает. Законы правосудия Б-га — истина, все они справедливы, (11) они — желаннее золота, множества чистого золота, слаще меда и капель сотов. (12) Так и раб Твой осторожен с ними, ибо в соблюдении их — великая награда. (13) Кто может уразуметь погрешности свои? От тайных моих [грехов] очисти меня. (14) Также от умышленных [грехов] удержи раба Твоего, чтобы не властвовали надо мной. Тогда я буду совершенен и чист [и] от множества преступлений. (15) Да будут угодны речения уст моих и думы сердца моего Тебе, о Б-г, твердыня моя и избавитель мой!

Псалом №20 (כ)

(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь Давида. (2) Да ответит тебе Б-г в день бедствия, да укрепит тебя имя Всесильного [Б-га] Яакова. (3) Да пошлет Он тебе помощь из святилища и с Сиона да поддержит тебя. (4) Вспомнит Он все приношения твои, всесожжение твое обратит в пепел вовек1. (5) Он даст тебе по [желанию] сердца твоего, весь твой замысел исполнит. (6) Мы будем ликовать о спасении Твоем, именем Всесильного нашего поднимем наши знамена. Да исполнит Б-г все прошения твои. (7) Ныне познал я, что Б-г спас помазанника Своего. Он отвечает ему с небес святых Своих могуществом спасающей десницы Своей. (8) Одни на колесницы [свои] полагаются, другие — на коней, мы же имя Б-га, Всесильного нашего, упоминаем. (9) Они склонились и упали, мы же встали и поднялись (10) Б-г, спаси! Владыка, да ответит нам в тот день, когда мы будем взывать.

1 Оно будет принято всегда (Мецудат Давид).

Псалом №21 (כ"א)

(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь Давида. (2) Б-г! При [виде] могущества Твоего веселится царь и в спасении Твоем безмерно радуется. (3) Ты дал ему то, чего желало сердце его, прошения уст его не отверг вовек, (4) ибо Ты предваряешь его благословениями хорошего, возлагаешь на голову его венец из чистого золота. (5) Он просил у Тебя жизни, Ты дал ему долголетие навеки. (6) Велика слава его в спасении Твоем, Ты возложил на него честь и величие. (7) Ты возложил на него благословения навеки, возвеселил его радостью лика Твоего, (8) ибо царь уповает на Б-га и по милосердию Всевышнего не пошатнется. (9) Рука Твоя настигнет всех врагов Твоих, десница Твоя настигнет ненавидящих Тебя. (10) Во времена гнева Твоего Ты сделаешь их подобными печи огненной; в гневе Своем Б-г погубит их, пожрет их огонь. (11) Ты истребишь плод их с земли, семя их — из среды сынов человеческих, (12) ибо они предприняли против Тебя зло, составили замыслы, для них невозможные. (13) Ибо Ты поставишь их мишенью, из луков Твоих пустишь стрелы в лица их. (14) Вознесись, о Б-г, в могуществе Твоем: мы будем воспевать и славить Твое могущество.

Псалом №22 (כ"ב)

(1) Руководителю [музыкантов]. На [лире] «утренней зари»1. Песнь Давида. (2) Всесильный [Б-г] мой, Всесильный! Зачем Ты меня оставил? Далеко спасение мое — слова вопля моего. (3) О Всесильный мой! Взывал я днем, но Ты не ответил мне, ночью — и нет мне успокоения. (4) Но [ведь] Ты, святой, живешь [в] славословиях Израиля. (5) На Тебя надеялись отцы наши, надеялись — и Ты избавлял их. (6) К Тебе взывали они — и были спасаемы, на Тебя надеялись — и не стыдились. (7) Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе. (8) Все видящие меня насмехаются надо мною, устами шепчут, головой кивают. (9) Уповающий на Б-га — Он избавит его, спасет его, ибо Он благоволит к нему. (10) Ты ведь вывел меня из утробы, успокоил меня у груди матери моей. (11) На Тебя оставлен я от утробы, от чрева матери моей Ты — Всесильный [Б-г] мой. (12) Не удаляйся от меня, ибо беда близка, а помощника нет. (13) Множество быков обступили меня, тучные волы Башана меня окружили. (14) Раскрыли на меня пасть свою, [словно] лев, терзающий и рычащий. (15) Подобно воде пролился я, все кости мои разделились, сердце мое сделалось как воск, растаяло среди внутренностей моих. (16) Сила моя иссохла, как черепок, язык мой прилип к нёбу, Ты уготовил меня к праху смерти. (17) Ибо меня окружили псы, скопище злодеев обступило меня, словно лев [терзают] руки мои и ноги мои. (18) Я могу сосчитать все кости мои, они же смотрят и делают из меня зрелище. (19) Делят одеяния мои между собою, об одежде моей бросают жребий. (20) Но Ты, о Б-г, не удаляйся; [Ты] — сила моя! Поспеши на помощь мне. (21) Избавь от меча душу мою, от пса — единую2 мою. (22) Спаси меня от пасти льва, [ведь] и от рогов буйволов Ты избавил меня. (23) Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания — славить Тебя. (24) Боящиеся Б-га, славьте Его! Все потомство Яакова, почитайте Его! Да благоговеет пред Ним все потомство Израиля, (25) ибо Он не презрел и не отверг страданий угнетенного, не скрыл от него лика Своего, но услышал его, когда тот воззвал к Нему. (26) От Тебя славословие мое в собрании великом, воздам обеты мои пред боящимися Его. (27) Есть будут кроткие и насыщаться, восхвалят Б-га ищущие Его; жить будет сердце ваше вовек!3. (28) Вспомнят и обратятся к Б-гу [люди] со всех краев земли, повергнутся пред Тобою все семьи народов, (29) ибо Б-гу принадлежит царство, Он властвует над народами. (30) Будут есть и поклоняться [Ему] все тучные земли4, преклонятся пред Ним все сходящие в прах, души своей не могущие оживить5. (31) Потомство [человеческое, которое] будет служить Ему, будет вещать о Г-споде [грядущему] поколению. (32) Они придут и будут возвещать правду Его людям, которые родятся, о том, что сотворил [Б-г].

1 Древний музыкальный инструмент (Мецудат Давид, Раши). Согласно другому толкованию, речь идет о народе Израиля, который называется в Танахе «ланью любви», которая подобна «утренней заре» (Раши).
2 «Единая» — одно из названий души, которая едина, в отличие от тела, состоящего из множества частей (Мецудат Цийон).
3 Жить будет сердце ваше — радоваться. Когда сердце печалится, оно словно мертво, как написано о Навале: «И умерло сердце его» (Шмуэль 1, 25:37) (Мецудат Давид).
4 Все «тучные», все здоровые, насладившись изобилием, будут осознавать, что оно исходит от Него, и будут кланяться Ему (Мецудат Давид).
5 Мудрецы сделали из этого вывод, что в тот момент, когда душа покидает тело, умирающие видят Шхину (Божественное присутствие) (РАШИ).

Каждый день принято читать главу, порядковый номер которой соответствует вашему возрасту. Например, тот, кому исполнилось 24 года, читает главу 25-ю.

«Тания»

Книга «Тания» приобщает к знаниям каббалы и хасидизма — применительно к проблемам нашей повседневной жизни.

3 Нисана

И в них обоих [в теле и в душе] тот же самый свет, и он находится в том же состоянии утаения внутреннего, [и таким же образом] свет в них скрыт, утаен и облечен в различные одеяния, ибо оба они находятся в этом мире, а в нем, если взять его в целом, весь свет и вся жизненная сила, исходящие от дыхания уст Его, благословенного, в равной мере скрыты утаением внутреннего и нисхождением ступеней в поступенном нисхождении миров со ступени на ступень через многие и сильные сжатия до такой степени, что он облекся в «клипат нога» для оживления всего этого вещественного мира в целом, а именно всего дозволенного и чистого в этом мире, а от нее и через нее получает влияние нечистое, ибо она [«клипат нога»] — промежуточная категория, как о том говорилось выше.

И все же отражение, то есть привлечение книзу жизненной силы, которой Всевышний освещает и оживляет через это одеяние, не во всех творениях одинаково в смысле степени сжатия и распространения света.

Календарь «День за днем» (а-Йом йом)

Книга «а-Йом йом», которую составил Ребе Король Мошиах по указанию предыдущего Ребе, включает в себя хасидское изречение для каждого дня.

3 Нисана

Из уроков по изучению Торы Ребе Шолом-Дов-Бера (РАШАБа):

Ежедневное изучение Пятикнижия с комментарием РАШИ. ТАНАХ наизусть: одна глава Пятикнижия, и так же из Пророков и Писаний ежедневно. Одна глава Мишны ежедневно. Талмуд: углубленное изучение — 2 страницы в неделю; поверхностное изучение: 3 страницы в день. Урок по Иерусалимскому Талмуду. Урок (не каждый день) по законоучителям. За год Ребе РАШАБ выучивал целиком «Мидраш Раба», оставляя «долги» за длинные разделы, восполнявшиеся во время, на которое выпадало изучение разделов коротких.

РАМБАМ, «Книга заповедей»

В «Книге заповедей» перечисляются и кратко объясняются все 613 заповедей Торы.

Урок 236

104-я заповедь «делай» — повеление, устанавливающее ритуальную нечистоту истекающего слизью (зав). Эта заповедь включает все законы, определяющие, при каких признаках мужчина становится «истекающим» и каким образом он передает окружающим ритуальную нечистоту (см. Ваикра 15:1-12).

Источник: https://www.moshiach.ru/chitas.php
© www.moshiach.ru