Перейти к содержимому

ХИТАС (ХИТАТ): Пятикнижие, Псалмы, «Тания», РАМБАМ, Йом-йом

Если вы еще не молились, то перед началом чтения желательно произнести благословение на Тору:

БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, ГОСПОДЬ, БОГ НАШ, ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ, ИЗБРАВШИЙ НАС ИЗ ВСЕХ НАРОДОВ И ДАВШИЙ НАМ ТОРУ СВОЮ. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, ГОСПОДЬ, ДАЮЩИЙ НАМ ТОРУ.

Недельная глава Торы с комментарием РАШИ (ХУМАШ)

Каждый день мы учим отрывок из недельной главы Торы соответствующий этому дню с комментариями РАШИ, содержащие в себе самые ценные и глубокие объяснения смысла Письменной Торы.

Ваэйра

Седьмой день

17. Ты (все) еще попираешь Мой народ, не отпуская его.

ты еще попираешь Мой народ. Согласно Таргуму, ты топчешь, попираешь Мой народ. От того же корня, что מסלה, (а это слово) переводят как проторенный, протоптанный путь. На французском языке caucer. Я уже разъяснял в конце (раздела) «И было в конце» [Берейшит 44,16], что во всех глаголах с начальной корневой буквой «самех» (или «шин») в форме מתפעל «тав» префикса ставится между (первой и второй) буквами корня, как в этом (слове) и как «ויסתבל и отяжелеет кузнечик» [Коэлет 12, 5] от корня סבל; «что властвовать будешь תשתרר над нами» [Бамидбар 16,13] от שר в «начальников и вельмож» [II Хроника 32,21]; «משתכל рассматривал я» [Даниэль 7,8] (от שכל).

18. Вот Я низрину в это время завтра град очень сильный, которому не было подобного в Мицраиме со дня его основания и поныне.

в это время завтра מחר כעת. (Означает) в это время завтра, на следующий день. Сделал метку на стене, (говоря:) Завтра, когда солнце достигнет этого места, начнет падать град [Танхума; Шмoт раба 12; см. Раши к Берейшит 21,2].

его основания. (С того дня) когда он был основан, создан. Во всех глаголах с начальной корневой буквой «юд», как например: יסד, ילד, ידע, יסר, в форме מתפעל «вав» заменяет собой «юд», как например: הוסדה, «הולדה ее рождение» [Ошеа 2, 5]; «и стало известно ויודע» [Эстер 2, 22]; «и родился ויולד у Йосефа» [Берейшит 46, 20]; «словами не исправить יוסר раба» [Притчи 29, 19].

19. А теперь пошли собрать твой скот и все твое (достояние) в поле; все (то из) людей и скота, что окажется в поле и не будет убрано в дом, — обрушится на них град, и они умрут.

пошли собрать העז שלח. Согласно Таргуму, «пошли, собери». И подобно этому «жители Гевима собрались העיזו» [Йешаяу 10,31]; «собирайтесь העיזו, сыны Биньямина» [Ирмеяу 6,1].

и не будет убрано в дом. Означает: ввести, поместить (куда-либо, собрать в каком-либо месте).

20. (Всякий) боявшийся слова Г-спода из рабов Паро понудил своих рабов и свой скот войти в дома.

понудил הניס. (Означает) загнал (т. е. заставил бежать и укрыться в домах).

21. А тот, кто не обратил своего сердца к слову Г-спода, оставил своих рабов и свой скот в поле.

22. И сказал Г-сподь Моше: Простри твою руку к небу, и будет град по всей земле Мицраима, (он обрушится) на человека, и на скот, и на траву полевую на земле Мицраима.

к небу השמים על. (Означает) к небу (על = אל). А аллегорическое толкование (говорит, что) Святой, благословен Он, поднял Моше выше небес על означает: над).

23. И простер Моше свой посох к небу, и Г-сподь дал громы и град, и нисходил огонь на землю, и низринул Г-сподь град на землю Мицраима.

24. И был град и огонь полыхающий среди града, очень сильного, которому не было подобного на всей земле Мицраима с тех пор, как она стала (принадлежать) народу.

полыхающий среди града. Одно чудо в другом: огонь и град вместе, а ведь град – это вода; но, исполняя волю своего Творца, они заключили мир между собой [Танхума; Шмот раба 12].

25. И побил град по всей земле Мицраима все, что (было) в поле, от человека и до скота, и всю траву полевую побил град, и всякое дерево полевое сломал.

26. Только на земле Гошен, где (жили) сыны Исраэля, не было града.

27. И послал Паро, и призвал Моше и Аарона, и сказал им: Согрешил я на сей раз, Г-сподь праведен, я же и мой народ виновны.

28. Молите Г-спода, и довольно быть громам Б-жьим и граду, и я отпущу вас, и не останетесь долее.

и довольно. Пусть же Он удовлетворится тем, что уже низринул.

29. И сказал ему Моше: Когда выйду из города, воздену руки мои к Г-споду, — громы прекратятся, и града не будет более, чтобы ты знал, что Г-споду (принадлежит) земля.

когда выйду из города. (Как) העיר מן, из города. А в городе он не молился потому, что в нем было много идолов (в это время в домах находился скот, который прятали от града; а для египтян скот был объектом идолопоклонства) [Шмoт paбa 12].

30. Но ты и твои слуги, — я знаю, что еще не боитесь вы Г-спода, Б-га.

еще не боитесь вы תיראון טרם. (Означает) еще не страшитесь. И так же везде в Писании то (означает:) לא עדיין, еще не, и не означает קדם, до, прежде. ישכבו טרם [Берейшит 19,4] — еще не легли (согласно Таргуму); יצמח טרם [там же 1, 5] — еще не росла (согласно Таргуму). Так и здесь: Я знаю, что вы еще не боитесь и. как только наступит облегчение, будете упорствовать в своей испорченности (вернетесь к прежним грехам).

31. И лен, и ячмень были сломаны, ибо ячмень заколосился, а лен (в) стеблях.

и лен, и ячмень были сломаны. Переломлены, сломлены. Имеет то же значение, что и «Паро Нехо נכה» (т.е. хромой) [Млахим I 23, 29]; сломлены נכאים [Йешаяу 16, 7]; и также «не были сломлены נכו» [9,32]. И нельзя объяснять это слово как означающее הכאה, избиение, ибо «нун» не заменяет собой (не чередуется с) «эй» и (невозможно) рассматривать как (эквивалентные) נכתה и הכתה, נכו и הכו. (Здесь) «нун» является корневой буквой глагола, который стоит в той же форме, что «ושפו и разъедаются его кости» [Йов 33, 21].

ибо ячмень заколосился השערה אביב. (Означает) стоял в стеблях, в колосьях, (подобно) по значению «באבי на тростник прибрежный» [Песнь песней 6,11]

ибо ячмень заколосился. Уже выбросил колос и стоял в стеблях. Они сломались и упали. Также и лен уже вырос и окреп и стоял в стеблях.

32. А пшеница и полба не были сломаны, так как поздние они.

потому что они поздние (созревают поздно). Поздние. Они были еще неокрепшими, мягкими, и мог устоять под (воздействием) твердого (т. е. град не причинил им вреда). И хотя (действительно) сказано: «и всю траву полевую выбил град» [9, 25], следует истолковать стих в прямом смысле, (что речь идет) о травах, стоявших стеблями, которые могут пострадать от града. А в мидраше раби Танхумы (находим, что) некоторые из наших учителей придерживались иного мнения и объясняли אפילת (так:) удивительные чудеса (פלאות) произошли с ними, и они не пострадали.

33. И вышел Моше от Паро из города, и воздел свои руки к Г-споду, и прекратились громы, и град, и дождь не изливался на землю.

не изливался נתך לא. (Означает) не достигал. Даже те (дождь и град), которые были (уже) в воздухе, не достигали земли. И подобно этому «ותתך нас проклятие и клятва» [Даниэль 9, 11] – достигло, постигло нас. А Менахем бен Серук классифицировал это (слово) в одном разделе с «כהתוך как плавление серебра» [Йехезкель 22, 22], что означает литье металла. И я согласен с его мнением, (и также) Таргум (переводит) ויצק [38,5] как ואתיך; לצקת [там же 27] – לאתכא Также и здесь (означает:) не изливался на землю.

34. И увидел Паро, что прекратился дождь, и град, и громы, и продолжал грешить, и отягчил свое сердце, он и его слуги.

35. И скрепилось сердце Паро, и не отпустил он сынов Исраэля, — как говорил Г-сподь через Моше.

Псалмы Давида (Теилим)

Время чтения Теилим — сразу после утренней молитвы и до захода солнца. Если вы по какой-то причине не успели прочитать в это время, то можно восполнить чтение в тот же день после полуночи.

В дни, когда не говорят «Таханун», после молитвы произносят 20-ю главу:

Псалом №20 (כ)

(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь Давида. (2) Да ответит тебе Б-г в день бедствия, да укрепит тебя имя Всесильного [Б-га] Яакова. (3) Да пошлет Он тебе помощь из святилища и с Сиона да поддержит тебя. (4) Вспомнит Он все приношения твои, всесожжение твое обратит в пепел вовек1. (5) Он даст тебе по [желанию] сердца твоего, весь твой замысел исполнит. (6) Мы будем ликовать о спасении Твоем, именем Всесильного нашего поднимем наши знамена. Да исполнит Б-г все прошения твои. (7) Ныне познал я, что Б-г спас помазанника Своего. Он отвечает ему с небес святых Своих могуществом спасающей десницы Своей. (8) Одни на колесницы [свои] полагаются, другие — на коней, мы же имя Б-га, Всесильного нашего, упоминаем. (9) Они склонились и упали, мы же встали и поднялись (10) Б-г, спаси! Владыка, да ответит нам в тот день, когда мы будем взывать.

1 Оно будет принято всегда (Мецудат Давид).

Каждый день принято читать главу, порядковый номер которой соответствует возрасту Любавичского Ребе Короля Мошиаха:

Псалом №118.

(1) Благодарите Б-га, ибо Он добр, ибо навеки милосердие Его. (2) Да скажет ныне Израиль — ибо навеки милосердие Его. (3) Да скажет ныне дом Аарона — ибо навеки милосердие Его. (4) Да скажут ныне боящиеся Б-га — ибо навеки милосердие Его. (5) Из тесноты воззвал я к Б-гу -простором ответил мне Б-г. (6) Б-г за меня, не устрашусь: что сделает мне человек? (7) Б-г мне в помощь, увижу я [поражение] врагов моих. (8) Лучше быть в тени у Б-га, нежели доверяться человеку. (9) Лучше быть в тени у Б-га, нежели доверяться благодетелям. (10) Все народы меня окружили — именем Б-га сокрушу я их. (11) Обступили меня, окружили — но именем Б-га сокрушу я их. (12) Окружили меня, словно пчелы, [но] погасли, как огонь в терне, — именем Б-га сокрушу я их. (13) Толкал ты меня, толкал, чтобы повалить, но Б-г поддержал меня. (14) Мощь моя и слава — Б-г, Он стал мне спасением. (15) Голос песнопения и спасения в шатрах праведников: десница Б-га творит добро! (16) Десница Б-га вознесена, десница Б-га творит добро! (17) Не умру я, но буду жить и возвещать о деяниях Б-га. (18) Карал меня Б-г, покарал, но смерти не предал меня. (19) Отворите мне врата правды, я войду в них, буду Б-га благодарить. (20) Это врата Б-га — праведники войдут в них. (21) Славлю Тебя, ибо Ты ответил мне, Ты стал мне спасением. (22) Камень, отвергнутый строителями, стал главой угла. (23) Это все от Б-га — дивно оно в глазах наших. (24) Этот день сотворил Б-г — будем же радоваться и веселиться [в этот день]. (25) О Б-г, спаси! О Б-г, пошли удачу! (26) Благословен грядущий во имя Б-га! — Благословляем вас из Дома Б-га. (27) Всесильный Б-г — Он дал нам свет. Вяжите жертву, [ведите] к рогам жертвенника. (28) Ты Всесильный — [Б-г] мой, я буду славить Тебя. Всесильный [Б-г] мой — я буду восхвалять Тебя. (29) Славьте Б-га, ибо Он добр, ибо навеки милосердие Его.

Чтение Псалмов на сегодня:

Псалом №135.

(1) Славьте Б-га! Славьте имя Б-га! Славьте, слуги Б-га, (2) стоящие в Доме Б-га, во дворах Дома Всесильного нашего, (3) славьте Б-га, ибо добр Б-г! Пойте имени Его, ибо это приятно, (4) ибо Яакова избрал Себе Б-г, Израиль — Своим сокровищем. (5) Ибо я познал, что велик Б-г, Г-сподь наш, [превыше] всех сил. (6) Все, что пожелает, сделает Б-г на небесах и на земле, в морях и во всех безднах. (7) Поднимает Он облака с края земли, творит молнии при дожде, выводит ветер из хранилищ Своих. (8) Он, Который поразил первенцев Египта, от человека до скота, (9) Который послал знамения и чудесные явления посреди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его, (10) Который поразил народы многие и казнил царей могучих: (11) Сихона, царя эморийского, и Ога, царя Башана, и все государства Кнаана, (12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему. (13) Б-г! Имя Твое вовек. Б-г! Память о Тебе из поколения в поколение. (14) Ибо Б-г будет вершить правосудие народу Своему и рабов Своих пожалеет. (15) Истуканы народов — серебро и золото, творения рук человеческих. (16) Уста у них неговорящие, глаза у них невидящие, (17) уши у них, но они не слышат, нет также дыхания в устах их. (18) Подобны им да будут те, кто делает их, всякий, кто надеется на них. (19) Дом Израиля, благословите Б-га! Дом Аарона, благословите Б-га! (20) Дом Леви, благословите Б-га! Благоговеющие пред Б-гом, благословите Б-га! (21) Благословен Б-г из Сиона, пребывающий в Иерусалиме! Славьте Б-га!

Псалом №136.

(1) Благодарите Б-га, ибо Он добр, ибо навеки милосердие Его. (2) Благодарите Владыку владык, ибо навеки милосердие Его. (3) Благодарите Г-спода господ, ибо навеки милосердие Его. (4) Того, Кто творит чудеса великие один, ибо навеки милосердие Его. (5) Небеса сотворил Он мудро, ибо навеки милосердие Его. (6) Того, Кто землю простирает над водою, ибо навеки милосердие Его. (7) Того, Кто сотворил большие светила, ибо навеки милосердие Его, (8) солнце — для правления днем, ибо навеки милосердие Его, (9) луну и звезды — для правления ночью, ибо навеки милосердие Его. (10) Того, Кто египтян поразил первенцами их, ибо навеки милосердие Его. (11) И вывел Израиль из среды их, ибо навеки милосердие Его. (12) Рукой сильной и мышцей простертой, ибо навеки милосердие Его. (13) Того, Кто Красное море рассек на части, ибо навеки милосердие Его. (14) И провел Израиль посреди него, ибо навеки милосердие Его. (15) Фараона и войско его в Красное море поверг, ибо навеки милосердие Его. (16) Того, Кто народ Свой вел по пустыне, ибо навеки милосердие Его. (17) Того, Кто царей великих поразил, ибо навеки милосердие Его. (18) И царей могучих казнил, ибо навеки милосердие Его. (19) Сихона, царя эморийского, ибо навеки милосердие Его. (20) И Ога, царя Башана, ибо навеки милосердие Его. (21) И землю их в наследие отдал, ибо навеки милосердие Его. (22) В наследие Израилю, рабу Его, ибо навеки милосердие Его. (23) Того, Кто в унижении нашем вспомнил нас, ибо навеки милосердие Его. (24) И вызволил нас от неприятелей наших, ибо навеки милосердие Его. (25) Он дает хлеб всякой плоти, ибо навеки милосердие Его. (26) Благодарите Всесильного [Б-га] небес, ибо навеки милосердие Его.

Псалом №137.

(1) У рек Вавилона, там сидели мы и плакали, вспоминая Сион1. (2) На ивах, посреди него, повесили мы наши арфы. (3) Ибо там пленившие нас требовали от нас песнопений, а издевавшиеся над нами — веселья: «Спойте нам из песен Сиона!». (4) Как нам петь песнь Б-га на земле чужой? (5) Если забуду тебя, о Иерусалим, — да онемеет десница моя! (6) Да прилипнет язык мой к нёбу, если не буду помнить тебя, если не вознесу Иерусалим во главу веселья моего! (7) Припомни, о Б-г, день Иерусалима сынам Эдома, говорившим: «Разрушайте его, разрушайте до основания!» (8) О, дочь Вавилона, на разорение обреченная! Счастлив тот, кто воздаст тебе по заслугам, по содеянному тобой с нами. (9) Счастлив тот, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о скалу!

1 Эта песнь была написана во времена Давида задолго до Вавилонского плена. В ней пророчески оплакивается разрушение Иерусалима, изгнание евреев в Вавилон и зверства вавилонян по отношению к пленникам (Радак, Мецудат Давид).

Псалом №138.

(1) [Песнь] Давида. Благодарить буду Тебя всем сердцем моим, пред сильными буду воспевать Тебя. (2) Поклонюсь в сторону Храма святости Твоей и буду благодарить имя Твое за милосердие Твое и за истину Твою, ибо превыше всякого имени Твоего возвеличил Ты слово Твое1. (3) В день, когда я взывал, Ты ответил мне, вселив в душу мою бодрость. (4) Благодарить Тебя будут, Б-г, все цари земли, когда услышат слова уст Твоих. (5) И воспоют пути Б-га, ибо велика слава Б-га. (6) Ибо Б-г высоко, а униженного видит и гордого наказывает издали. (7) Если попаду в беду, Ты придашь мне жизненных сил, на ярость врагов моих прострешь руку Твою, спасет меня десница Твоя. (8) Б-г за меня завершит! Милосердие Твое, Б-г, вовеки, дело рук Твоих не оставляй.

1 Имя Твое грозное, указывающее на Твое величие, нетерпимо по отношению к грешникам. А слово Твое, разрешившее принятие кающихся грешников, возвысилось над всеми именами Твоими (Раши, Мецудат Давид).

Псалом №139.

(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь Давида. Б-г! Ты испытал меня и узнал. (2) Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю, понимаешь мысли мои издали. (3) Нахожусь ли я в пути, отдыхаю ли — Ты окружаешь [меня], все пути мои известны Тебе. (4) Ибо нет еще слова на языке моем — а Ты, Б-г, уже знаешь его совершенно. (5) Сзади и спереди Ты объемлешь меня и возлагаешь на меня руку Твою. (6) Сокрыто от меня знание — высоко оно, не могу постигнуть его! (7) Куда мне уйти от духа Твоего, куда от лика Твоего убегу? (8) Поднимусь ли на небо — Ты там. Слягу ли в могилу — и там Ты. (9) Понесусь ли на крыльях, словно утренняя заря, переселюсь ли на край моря — (10) и там рука Твоя поведет меня, десница Твоя удержит меня. (11) Скажу ли: «Только тьма скроет меня, ночь мглою окружит меня». (12) Но ведь и тьма не затмит от Тебя, а ночь светла, как день, [пред Тобою]: как тьма, так и свет. (13) Ибо Ты устроил внутренности1 мои, соткал меня в чреве матери моей. (14) Я славу воздаю Тебе, ибо я удивительно устроен. Дивны творения Твои, и душа моя осознаёт это вполне. (15) Не сокрыта от Тебя сущность моя, ибо я сотворен был втайне, соткан в недрах земли2. (16) Зародыш мой видели глаза Твои; в Твоей книге записано все: дни, для меня сотворенные, — для Него все одно3. (17) Как дороги мне помыслы Твои, Б-г, как мощны начала их! (18) Стану считать их — они многочисленнее песка; даже если буду бодрствовать и всю жизнь — с Тобою4. (19) О, если бы Ты, Всесильный, поразил злодея! Кровожадные удалились бы от меня! (20) Они возвышают Тебя лукаво, тщетно превозносят [Тебя] враги Твои5. (21) Разве не ненавидящих Тебя, Б-г, я ненавижу, и не с восстающими против Тебя борюсь я? (22) Полной ненавистью ненавижу их: врагами они стали мне. (23) Испытай меня, Б-г, узнай сердце мое. Испытай меня, и узнай помыслы мои, (24) и увидь, если на тленном я пути, то направь меня на путь вечности6.

1 Букв, «почки».
2 В нижней части материнской утробы (Раши, Мецудат Давид).
3 Хотя предписанные мне годы жизни — в будущем, Он знает их, как настоящее, ибо для Него «прошедшее» и «будущее» одно (Мецудат Давид).
4 Даже если я буду бодрствовать всю жизнь и считать, не смогу их сосчитать (Мецудат Давид).
5 Они Тебя превозносят с лукавыми намерениями. Говорят, что Ты очень возвышен и Тебе не подобает наблюдать за человеком и его поведением. Тем самым, они могут проповедовать свои тщетные, безнравственные идеи (Мецудат Давид).
6 Путь вечности, или «путь мира сего», — это кончина. Смысл стиха: «Если Ты найдешь, что на тленном я пути, то лучше возьми меня из этой жизни» (Ибн Эзра, Радак, Мецудат Давид).

Каждый день принято читать главу, порядковый номер которой соответствует вашему возрасту. Например, тот, кому исполнилось 24 года, читает главу 25-ю.

«Тания»

Книга «Тания» приобщает к знаниям каббалы и хасидизма — применительно к проблемам нашей повседневной жизни.

28 Тевета

Это невозможно лишь в том случае, если человек является истинным грешником, и сказали наши мудрецы, что грешники во власти своего сердца, а сердце не в их власти. И это — наказание за то, что грех их велик и тяжек. Но Тора не говорит о мертвых — о тех, кто при жизни называются мертвыми, — ибо грешники не могут начать истинно служить Всевышнему, не покаявшись сначала в грехах прошлого и не сломив «клипот» (ибо они [«клипот»] — занавес разделяющий и железная преграда, отделяющая их [грешников] от Отца их, Который в небе) сокрушенным сердцем и горечью души из-за грехов своих, как объясняется в книге «3oар» стих «жертвы Б-гу — дух сломленный, сердце разбитое и т.д.»: когда сердце разбито, сломлен дух нечистоты стороны «ситра ахра» (см. там же комментарий к главе Пинхас, стр. 240 и комментарий к главе Ваикра, стр. 8 и 5а, а также комментарий рабби Моше Закуто, там же).

И это — нижнее покаяние, вознесение нижней буквы «эй» [имени Авайе], чтобы поднять ее из состояния падения, ибо она пала [в сферу влияния] внешних, и это — тайна изгнания Шхины, как сказали мудрецы: «Когда они были изгнаны в Эдом, Шхина ушла в изгнание с ними». Когда человек совершает дела Эдома, он спускает [вниз] и привлекает туда искру Божественного, дающую жизнь его ступеням души нешама, руах и нефеш, облеченных в нем в животную душу, связанную с категорией «клипа», местящуюся в сердце, в его левой полости, которая господствует в человеке, пока он грешник, властвует в его малом городе, и ступени души нефеш, руах и нешама заключены у нее в изгнании. Когда же сердце его разбито в нем, и сломлен дух нечистоты и стороны «ситра ахра», и [силы зла] рассеиваются и т.д., тогда она поднимается из состояния падения и встает, как об этом говорится в другом месте.

Календарь «День за днем» (а-Йом йом)

Книга «а-Йом йом», которую составил Ребе Король Мошиах по указанию предыдущего Ребе, включает в себя хасидское изречение для каждого дня.

28 Тевета

В напечатанном варианте «Сефер а-Хакира» [«Книги исследования»] («Дерех а-Эмуна» [«Путь веры»]) Цемах-Цедека недостает многих примечаний. Цемах-Цедек составил их в связи со своей поездкой в Петербург (место, где находилось правительство России) , где он должен был отвечать на несколько вопросов из этой области.

РАМБАМ, «Книга заповедей»

В «Книге заповедей» перечисляются и кратко объясняются все 613 заповедей Торы.

Урок 173

91-я заповедь «делай» — повеление сжигать остатки священных жертв (то, что не было съедено коэнами до указанного Торой срока). И об этом Его речение, да будет Он превознесен: «А мясо жертвы, оставшееся на третий день, должно быть сожжено на огне» (Ваикра 7:17).

И комментируя в Мехильте Его повеление о пасхальном ягненке: «И не оставляйте от него до утра, а оставшееся от него до утра сожгите в огне» (Шмот 12:10), мудрецы говорят: «Писание обуславливает заповедь „делай“ заповедью „не делай“ (т.е. мы видим из их слов, что сжигание остатков жертвы — заповедь „делай“)».

И во многих местах Талмуда — в трактатах Псахим (84а), Макот (4б) и других — объясняется, что запрет оставлять мясо священных жертв позже указанного Торой срока отодвигается заповедью «делай» (лав нитан леосэ) (т.е. если сразу же по истечению установленного срока мы сжигаем остатки жертвы, выполняя заповедь «делай», мы тем самым предотвращаем нарушение заповеди «не делай»), и поэтому за нарушение этого запрета не наказывают 39-ю ударами плетьми. А заповедь «делай» — упомянутое нами речение: «Оставшееся от него до утра сожгите в огне».

А закон о пигуле (жертве, ставшей непригодной из-за того, что коэн приносил ее с ошибочным намерением) аналогичен закону об остатках священных жертв, как мы разъясним, когда речь пойдет о заповедях «не делай». Так что в словах стиха «оставшееся мясо жертвы» имеется в виду и пигуль.

Законы, связанные с выполнением этой заповеди, также разъясняются в трактате Псахим (27б) и в конце трактата Тмура (34а).

Источник: https://www.moshiach.ru/chitas.php
© www.moshiach.ru